Спасибо. Да, концовки у меня весёлыми не назовёшь, кроме новых рассказов))
Возвращение Блэкхарта
Линду Ролланд разбудили рычания и какие-то завывания. Восьмилетняя девочка слезла с кровати и подошла к окну. Подойдя к окну, она начала всматриваться во тьму, пытаясь рассмотреть кого-то и что-то. Её взор всё же остановился на силуэте возле сарая. Его освещала луна, светившая как прожектор в цирке, устремлённый на одного единственного актера. Девочка наблюдала за силуэтом, но, вдруг, силуэт повернулся к окну Линды. Его глаза блеснули при лунном свете. Девочка от неожиданности вскрикнула и заплакала.
На плачь девочки прибежал отец и мать. Они резко включили свет, от чего Линда зажмурила глаза, прикованные к силуэту. Джеймс подошёл к окну и обнял ребёнка. Он провёл по голове девочки и услышал тихий голосок малышки:
– Папа, там, за окном, кто-то стоит…
Джеймс только сейчас заметил силуэт какой-то собаки на лужайке, за которой был лес. Собака стояла неподвижно и смотрела в окно дома. Мужчина решил выйти из дома и прогнать незваного гостя. Выйдя из комнаты, Джеймс, Линда и Кэтрин, жена Джеймса, направились к задней двери дома, ведущей на лужайку. Девочка бежала впереди всех, но резко остановилась, словив взгляд собаки.
– Пап, смотри какая собака, – сказала Линда. Ребёнок и волков собаками называл.
– Да нет, Линда, это волк. Волчонок!
Сказал Джеймс, прикрывая ребёнка собой. На этот жест, волчонок только помотал головой.
Ну и дурни же эти люди! Ты к ним со всей душой, а они… Я, может, на чай пришёл. Вот…
Пронеслось в голове гостя. Его мордочка приняла вид улыбки.
– Кэтрин, уведи Линду в дом! – скомандовал Джеймс. – Я вышвырну эту тварь отсюда, а если он не захочет уходить – пристрелю!
– Постой! Присмотрись к нему…
Джеймс начал всматриваться в белую шерсть волчонка. Он заметил лишь несколько тёмных пятен на шерстке, похожих на шрамы он ран. Мужчина подошёл ближе и присел. Волчонок подошёл к нему и посмотрел в глаза человека.
– Блэкхарт?
– Кто, кто? – Мысленно переспросил волчонок.
– Но ведь его усыпили год назад. Ветеринары сказали, что это был единственный выход. Он не выжил бы с теми ранами.
Люди, вы о чём? Кого усыпили? Какие раны? Крикнул волчонок, но послышался только вой. Линда заплакала от испуга, и волчонок опустил голову.
– Смотри, Джеймс, он будто всё понимает. Мордочку опустил – стыдно, – рассмеялась Кэтрин.
Волчонок подошёл к девочке и попытался дотронуться лапой до её головы, но дотянулся лишь до талии девочки, чем вызвал смех Кэтрин. Девочка тоже улыбнулась и, присев, провела рукой по белой шерстке волчонка, на что тот расплылся в радостной улыбке.
Мужчина подошёл к своей семье и присел.
– Может его покормить?
– Сначала ты хотел его пристрелить, а теперь – покормить, – удивилась Кэтрин.
– И что?
– Пойдёшь к нам в гости? – улыбнулась Линда, гладя волчонка. Тот только хвостом завилял.
Семья направилась к дому, Блэк посеменил за ними.
Домом Джеймса был двухэтажный коттедж, стоявший на окраине маленького городка. Здесь все знали о произошедшем в Йосемитский парке, ведь до него всего двадцать километров, да и в новостях об этом говорили почти неделю. Стива Кемриджа приговорили к 10 годам колонии и штрафу в сто тысяч долларов, но работники центра спасения "Новый мир", которые и подали в суд на Кемриджа, считают приговор слишком мягким. Их иск приобщили к другому, Стива обвинили в использовании своих прав в личных целях.
Теперь он сидит в тюрьме, а его дружки лежат в могиле. Когда закапывали стаю, парк был переполнен людьми. Все пришли отправить стаю в последний путь. Дети плакали, взрослые с грустью смотрели на деревянные гробы, которые закапывали работники парка. Президент произнёс речь, в которой пообещал, что проследит за расследованием этого дела.
– Граждане Америки обязаны беречь природу, – говорил президент. – Даже в лесах, которые не относятся к паркам, убивать животных разрешено только с разрешения администрации штата. Тем более в национальном парке! За расследованием этого страшного преступления я буду следить лично! Так же, перед всеми жителями моей страны, я обещаю, что законы о защите прав животных будут составлены и подписаны мною. Такого беспорядка мы не допустим!
Слово сдержано. Стив в тюрьме, законы готовятся к выходу в свет, обновлён уголовный кодекс. Со стороны жителей были поддержаны благотворительные акции по сбору денег для постройки в каждом штате центров спасения животных. Лишь за полгода собрали более двух миллиардов долларов. Уже в пятнадцати штатах построены центры. Деньги жителей не уходят в карман чиновников, они, под пристальным взором президента, которому докладывают о каждом потраченном центе, идут на постройку центров спасения животных и покупки спецоборудования для центров.
Семья Ролландов не держала животных, так как сами жили небогато. В доме не было каких-либо предметов роскоши, как в других коттеджах подобного стиля. В гостиной, в которую волчонок долго не решался войти, стоял старый диван, два кресла и маленький столик. Налево уходил коридор на кухню и в столовую, впереди коридор с входом в ванную комнату и лестницей на второй этаж. Волчонок, оглядывая помещение, медленно шёл за людьми. Войдя на кухню, Джеймс щёлкнул выключателем и включил десяток лампочек, превращая сумерки ночного дома в день, заставив Блэка закрыть глаза. Но волк быстро привык к свету и осмотрелся. Кухня была маленькой. На ней едва хватало места для кухонной мебели, плиты и двух человек, но столовая, вход в которую был из кухни, была огромной. В ней стоял длинный обеденный стол, сделанный умелой рукой, и десяток таких же стульев, обтянутых кожей. Складывалось такое впечатление, что эта комната принадлежит богатому человеку, а не фермеру.
Волчонку предложили кусок свежей баранины, которой, судя по всему, у хозяев было в достатке, и миску, напоминавшей небольшую кастрюлю, воды. Блэк тут же набросился на угощение. Жадно глотая куски мяса и рефлекторно рычать на приближающихся людей, волчонок пытался набить свой живот, хоть и маленький, но всё же, до отказа. Ведь он не знал, что будет после этого ужина. Его могут и выгнать, хотя… Если учитывать их гостеприимство, то вряд ли они так поступят, но готовится надо к разным вариантам.
Наевшись мясом, волчонок начал лакать воду. Она была намного чище той, что он пил раньше, до того, как вышел к людям. Он хотел отблагодарить людей, но не знал как. Ведь единственное что у него было – это клыки и когти, которые вряд ли помогут в схватке.
К удивлению волчонка, хозяйка положила тёплое одеяло на пол в гостиной, рядом с камином, и улыбнулась.
– Переночуешь сегодня здесь, а завтра мы подумаем, что с тобой делать.
Кэтрин снова улыбнулась и направилась к лестнице. Проводив её взглядом, волчонок улыбнулся и лёг на одеяло. Поворочавшись, волчонок свернулся в небольшой комок и уснул.
К утру, волчонок тихо перебрался в комнату Линды и лёг у её ног. Понаблюдав за мирно спящей девочкой, он снова уснул.
В эту ночь волчонку приснился самый настоящий кошмар: поляна, три волка, нападающие на людей, но проигравшие в конце. Появляются другие, одного из волков взяли на руки и унесли. Где-то что-то воет, но нельзя понять что именно. Комната, белая, словно чистая простыня из снега, который покрывает землю белоснежным ковром. В центре – стол, а на нём лежит волк. Молодой волк, вокруг которого ходят люди в халатах. Волчонок слышит их голоса – люди что-то решают. Затем, один мужчина подошёл к волку и сделал ему укол, затем – тьма.
Волчонок непроизвольно начал скулить, но чья-то рука, нежная и детская, прошла по его голове. Это была Линда. На этот раз она не испугалась, а наоборот – попробовала успокоить белого волка, получившего имя Блэкхарт.
– Всё хорошо, Блэк, – нежным девичьим голоском произнесла она. – Всё хорошо! Мама и папа помогут тебе. Обещаю!
Посмотрев на девочку, волчонок улыбнулся и повернул мордочку к утренним солнечным лучам. В воскресный день родители Линды спали долго, ведь их дочь редко просыпалась раньше их. Блэкхарт был насторожен.
Этот сон. Что он означает? Это всё… было как наяву. Кто эти волки, кто тот молодой волк?
Блэкхарт задавал себе эти вопросы, но не знал ответов. Он ждал, что будет дальше. Волчонок, не знавший материнской любви, почувствовал себя одиноким. Никому не нужным, но в тоже время он был рад, что нашёл людей, которые помогают ему. Которые дали ему кров и пищу.
Волчонок ждал, когда проснуться родители Линды, ждал их решения.
– Они помогут мне, но почему они это делают? – думал Блэк. Он хотел понять, что его ждет. – Ненавижу неизвестность...
Вскоре проснулись Кэтрин и Джеймс. Они сразу услышали звонкий смех Линды и вошли в ее комнату. Девочка сидела на полу, обняв шею волчонка, а Блэк пытался лизнуть ее нос, что вызывало смех малышки. Линда смеялась и плакала, понимая, что больше не увидит волчонка, который стал для нее родным братом.
– Джеймс, ты когда-нибудь видел ее такой? – спросила Кэтрин. – Она сияет от счастья и понимает, что он не может остаться с нами... – с грустью закончила мать Линды, она тоже привязалась к волчонку.
– Я знаю, – тихо сказал Джеймс, продолжая смотреть на дочь.
Линда смотрела в глаза волчонка, словно запоминала их. Она хотела, чтобы он остался, но понимала, что это невозможно. Блэк, в свою очередь, просто прощался с новой семьей. Он перевел взгляд на родителей Линды, которые приютили его на ночь. Волчонок смотрел с грустью и страхом.
– Джеймс, позвони в парк... Я уже не могу. Сердце разрывается... – произнесла Кэтрин.
Линда посмотрела на маму и опустила голову, а Джеймс вышел из комнаты, чтобы позвонить. Кэтрин подошла к дочке и, присев, обняла ее, шепча:
– Мы не сможем его оставить, но будем ездить в парк, чтобы увидеть его.
– Обещаешь? - тихо спросила девочка, смотря на маму.
– Да, конечно обещаем!
Джеймс вошел в комнату и сел на кровать.
– Сказали скоро приедут, – с грустью сказал он. – Давайте покормим его напоследок, как вчера.
Кэтрин кивнула. Она провела рукой по шерсти волчонка и встала, подойдя к мужу, она улыбнулась и вышла, затем ушел и Джеймс. Блэк остался с Линдой. Девочка снова прижалась к волчонку и тихо спросила:
– Ты будешь меня помнить?
– Эээ... Конечно! – проскулил Блэк, но понял, что девочки не поймет его, поэтому лизнул нос малышки, чем вызвал звонкий смех Линды.
Малышка смеялась как никогда раньше. Он радовалась новому другу и, одновременно, скрывала грусть из-за ухода Блэка. Волчонка, который вчера был щенком-бродягой, а сейчас – настоящий друг, верный и преданный. Брат, которого у Линды никогда не было. Она прижала голову Блэкхарта к себе, и волк услышал, как бьётся её сердце, как оно смеётся и плачет.
К реальности их вернул голос Кэтрин:
– Линда, идите сюда. Всё готово!
Девочка и волчонок спустились в столовую. Стол был накрыт как на праздник: горячие блюда, салаты, где-то стоял свежеиспеченный торт. На полу, возле Линды, стояла тарелка с мясом и миска с водой.
-- Откуда у них все это? – спросил сам себя Блэк. – Что меня ждет? Куда я теперь?
Волчонок посмотрел на Кэтрин, но она, заметив взгляд Блэка, только отвернулась. Ее что-то тревожило, но что, волчонок не знал.
– Я позвонил в парк. Виктор Дарк, новый директор, приедет через два часа. Он сказал, что лично заберет волчонка, – голос Джеймса развеял тишину дома.
– А он будет заботиться о нем? – спросила Линда.
– Да, ведь он сам принимал участие в защите обитателей парка и... Ему пришлось принять нелегкое решение насчет Блэкхарта. Это он сделал укол.
– Это он убил волчонка?
– Чего? Кого это убили? Какой укол? Вы о чем? – Блэк не понимал людей, поэтому вопросительно посмотрел на отца Линды.
– Ну... – Джеймс замялся – Можно и так сказать, но другого выхода не было.
– Так говорят... – согласилась Линда.
– Вот блин... О чем они? – не понятно у кого спросил Блэк.
Когда с завтраком было покончено, волчонок, свернувшись калачиком, мирно уснул, а Линда и Джеймс разговаривали о предстоящей встрече с Виктором. Что они скажут и что ждет Блэкхарта. За этот день, они привязались к волчонку и хотели, чтобы он получил лучшее отношение и заботу от работников парка.
Спустя час, послышался рокот мотора. Выглянув в окно, Линда увидела небольшой грузовик. Из машины вышел мужчина среднего роста с черными, как ночь, волосами. Он был одет в серый костюм с аббревиатурой "ЙНП".
Мужчина подошел к дому и постучал в дверь. Его встретил Джеймс.
– Вы, должно быть, Виктор Дарк? – спросил отец.
– Да, я за волчонком. Вы Джеймс Ролланд?
– Да, приятно познакомиться. Проходите.
Они вошли в дом, и Виктор сразу подошел к волчонку. Блэкхарт посмотрел на незнакомого человека и стал обнюхивать его. Мужчина взял Блэка на руки и провел рукой по его голове.
– Да, он похож на него. Я помню...
– А Вы будете заботиться о нем? – еще с лестницы спросила Линда.
– Конечно, мы дадим ему все, что сможем. Он будет как дома, – ответил Виктор. – Идем, малыш.
Дарк встал и повернулся к Джеймсу.
– Спасибо, мистер Ролланд. Нам пора. Нужно закончить с работой. До свидания.
– А мы сможем его видеть? – резко спросила Линда.
– Конечно, специально для Вас, юная леди, будет свободный вход в парк, – улыбнулся Виктор. – Ты сможешь увидеть его в любое время.
– Ладно, – сказала девочка, сдерживая слезы. Она подошла к волчонку и поцеловала его в нос.
– До свидания, мистер Дарк. Надеюсь, что ему понравится новый дом.
– Я тоже на это надеюсь. Что ж, мы пойдем.
Он направился к выходу и, выйдя из дома, сел в машину. Посадив Блэка возле себя, он завел двигатель. Волчонок с грустью посмотрел на дом, ставший ему родным.
Когда они отъехали, Блэк положил голову на передние лапы.
– Ну вот, снова я один... Еще одна семья меня бросила, – думал волчонок. Он уже тосковал по Линде. – А может это к лучшему? Но я буду помнить тебя, сестренка!
Машина ехала быстро. Ехала к новому дому Блэкхарта. К новой жизни волчонка.
День рождения волчонка
- Я тебя загрызу до смерти, подлый предатель!
Волчонок рывком прыгнул к старой сосне, пытаясь цапнуть ее за ветку, но снова промахнулся, получив этой же веткой по носу.
- Вот же упрямая попалась...
Волчонок сел на землю и осмотрелся: его домом стала территория у водопада. В отличие от стаи Гризли, Блэку выделили только километр квадратный, но не ограничили его, оставив местность в пять квадратных километров для будущей стаи. Сначала волчонок не мог привыкнуть к такой территории, ведь раньше ему хватало и небольшой поляны с территорией в несколько сотен метров, а тут кормят люди, следят за твоим здоровьем. И что делать на такой территории одному волчонку? Скучать и надеяться, что скоро будет с кем поиграть.
Поэтому, голос Линды стал своеобразным спасением для Блэкхарта. Волчонок сразу побежал на голос девочки. Он по ней скучал, хоть и прошло всего полторы недели с того дня, как Блэка забрали и привезли в парк. Волчонок думал, что она забыла о нем, он ошибся.
- Блэк, ты где? - снова прозвучал детский голос малышки. - В прядки, что ли, играешь?
Волчонок выбрался на небольшую поляну и увидел Линду. Она стояла спиной к Блэку, как и Кэтрин, поэтому волчонок с радостной мордочкой подбежал к девочке и, став на задние лапы, оперся передними на бедра малышки, роста все еще не хватало.
– Блэкхарт! – девочка с радостью опустилась на колени и обняла волчонка. – Я знала, что увижу тебя!
– Наконец-то хоть с кем-то поиграю! – Блэк, с игривой мордашкой, лизнул нос малышки.
Кэтрин улыбнулась и провела рукой по белой шерсти волчонка. Она была рада увидеть Блэка, но, в тоже время, была готова расплакаться. Волчонок стал своим за ночь, проведенную им в доме Ролландов.
- Я скучала по тебе! - с грустью произнесла Линда. - Я хочу, чтобы ты вернулся...
- Но это не возможно, Линда...
- Я знаю, - девочка еще сильнее прижала к себе волчонка и заплакала. Блэк снова лизнул нос девочки.
– Я тоже хотел бы вернуться, но... не могу, – с грустью подумал Блэкхарт.
Кэтрин положила руку на плечо девочки и тихо сказала:
- Не плачь, Линда. Ведь ему тут хорошо, а мы не сможем ему дать то, что ему нужно...
- Я знаю, мам, но... - девочка заплакала еще сильнее. Она знала, что родители не смогут прокормить Блэка, а тем более, когда он станет взрослым волком. И все же, она очень хотела, чтобы он жил у них, но тот факт, что они не могут содержать его, только делал больнее. Волчонок стал для нее братом и лучшим другом, но они не могут быть рядом.
- Линда, нам пора.
- Но, мам, сегодня же день моего рождения. Позволь мне поиграть с ним.
- День рождения? Что это такое? - волчонок посмотрел на девочку, потом на Кэтрин.
- Давай мы завтра придем?
- И сколько исполняется юной леди? - голос Дарка был неожиданным не только для Линды и ее матери, но и для Блэка.
- Девять. Мистер Дарк, можно взять его на день?
- Линда...
- Даже не знаю. Здесь за ним наблюдают.
- А если Вы тоже приедете? - Кэтрин решила сделать такой подарок для своей дочери.
- Даже не знаю, - Виктор задумался, - Хорошо, мы приедем.
Девочка довольно улыбнулась и посмотрела на волчонка, теперь она сияла от счастья, она была рада, ведь Блэк встретит её день рождение вместе с ней.
- Спасибо, мистер Дарк, - девочка улыбнулась Виктору, на что он просто кивнул.
- Ему тут одиноко, а ты стала для него, свое рода, сестрой. Пусть развеется, - Дарк снова улыбнулся и обратился к Кэтрин - Во сколько начинаете?
- В три, - мать Линды погладила довольного волчонка и сказала - Будем ждать. Идем, Линда. Нужно подготовиться.
- Да, мам, - теперь девочка не сопротивлялась, ведь волчонок приедет к ней.
- До встречи, мистер Дарк, - попрощалась Кэтрин и повернулась к выходу.
- Пока, Блэк, - девочка побежала за мамой.
- До свидания, юная леди, - Виктор ответил за волчонка.
Когда Ролланды скрылись, Дарк повернулся к Блэку и улыбнулся:
- Готовься, тебя пригласили в гости!
Виктор развернулся и скрылся за деревьями. Оставшись в одиночестве, волчонок плюхнулся на пятую точку и принял задумчивый вид.
- День рождения. Что это такое? Не знаю... Наверное, это весело.
Он улыбнулся и направился к водопаду - любимое место волчонка. Там он всегда время коротал: то поспит под шум водопада, то "поплавает" или просто помочит лапы в прохладной воде. Здесь он чувствовал свою связь с природой, смысл своей жизни. Но сейчас, Блэк просто хотел помыться, правда, это сложно было так назвать.
Войдя в воду, волчонок немного продрог, вода была холодной, но быстро привык, и, войдя по шею, остановился.
- Водные процедуры - лучший способ расслабиться!
Блэк улыбнулся и, постояв минуту, направился к берегу. Выйдя из воды, он стал укладывать шерстку и умываться. Близился обед - время, когда работники парка разносили свежее мясо, но вместо этого пришла Мишель, немка, отвечающая за "чистоту" обитателей парка. Девушка практиканткой, помогающей ветеринарам парка. Она приходила редко, в основном помыть животных или сделать необходимые прививки.
- Зачем она пришла? - удивился волчонок. - Мне, вроде, сделали эти, как их там, прививки.
Мишель подошла к волчонку и улыбнулась.
- Пойдем, помоем тебя. Тебе нужно выглядеть, как подобает приличному волку.
Она взяла Блэка на руки и направилась к административному зданию, где находился веткабинет и ванная для животных. Там Блэк был только один раз, когда его только привезли в парк. Тогда он провел там пол дня. Сначала его вымыли, потом сделали два болючих укола, из-за которых волчонок долго не мог лечь на правый бок. Но на этот раз его ждала только ванная.
Войдя в комнату, которая была небольшой и полностью белой, волчонок осмотрелся. Ничего не изменилось: белая плитка на стенах, на полу и потолке, ванная, тоже белого цвета, и стол, который прозвали пеленальным, так как раньше его использовали только для новорожденных животных. Но после трагедии, так тут называли убийство всех животных парка, стол стали использовать просто для сушки. Блэку это помещение не нравилось, так как напоминало комнату из его сна, в котором убили волчонка.
- Ну что, начнем тебя в порядок приводить, юный сэр, - улыбнулась Мишель, поставив волчонка в ванну. - Будешь самым лучшим кавалером!
Открыв кран, девушка отрегулировала воду и взяв шланг облила волчонка с головой, на что тот сразу отреагировал, замотав головой, пытаясь хотя бы голову высушить. Мишель взяла шампунь и, ничуть не экономя, намылила белую шерсть волчонка, который уже смирился с уготованной судьбой.
- Зачем меня так мыть? Я же и сам могу помыться...
Девушка с легкостью смыла шампунь с шерсти Блэка, но когда волчонок подскользнулся и плюхнулся на живот на манер "звезды", обдав Мишель водой, она звонко рассмеялась и сказала:
- Какой же ты неуклюжий.
- Это кого ты неуклюжим назвала? - игриво зарычал Блэкхарт.
- Как мы рычим, - девушка продолжала смеяться.
Волчонок тоже смеялся, только в душе, а на мордашке была просто игривая улыбка. Он был рад тому, что снова окажется в доме Ролландов. В семье, ставшей стаей для волчонка.
Мишель взяла волчонка на руки и, поставив Блэка на стол, начала его сушить. Сначала полотенцем, что не понравилось Блэкхарту, а затем феном, это волчонку понравилось. В такие моменты он, играя, ловил воздух и пытался его цапнуть.
В скором времени, девушка закончила прическу Блэка и принесла его в кабинет Дарка. Виктор сидел за большим дубовым столом, на котором стоял компьютер, и лежала стопка бумаг. Директор был одет в серый костюм с эмблемой парка - аббревиатурой "ЙНП". В таком костюме он был когда забирал волчонка из дома Ролландов.
- Уже готов? - спросил Дарк у Блэка.
- Да, я сделала все, что Вы просили, мистер Дарк.
- Спасибо Мишель. У меня будет к тебе просьба.
- Я Вас слушаю, девушка посмотрела на директора парка.
- Наведайся к Каю и Габриэль. Им нужно сделать две прививки. Сама знаешь, что сейчас за время.
- Конечно, мистер Дарк. Я все сделаю.
- Хорошо, идите.
Когда девушка вышла, Виктор улыбнулся и откинулся на спинку.
- Интересная девушка. Далеко пойдет!
Блэкхарт лег у стола и начал дремать, но Дарк его разбудил.
- Поехали, - он взял волчонка на руки. - Нас ждут.
Выйдя из кабинета, Виктор запер дверь и направился к машине. Посадив волчонка возле себя, он выехал из парка в сторону дома Ролландов. Он ехал спокойно, времени хватало, да и пейзаж в это время года захватывал дух. Блэк, в свою очередь, стоя на задних лапах, следил за проезжающими машинами и пролетающими деревьями. Одинокие и молодые, они стояли вдоль дороги, постепенно переходя в красивый, освещенный летним солнцем, лес.
- Как красиво. Никогда не думал, что живу в таком месте, - думал волчонок, перебирая взглядом каждое дерево.
Когда они свернули на лесную дорогу, которая вела к коттеджу Ролландов, Блэк сделал глубокий вдох, наполнив легкие свежим летним воздухом. Он слушал пение птиц и следил за их короткими перелетами над "Доджем" Дарка. Сейчас он не обращал внимания на рокот мотора, а просто наслаждался прекрасным пейзажем леса, летним солнцем и пением птиц, которых волчонок не знал, но это его не волновало, его душа порхала белой птицей, которая с легкостью порхает над верхушками деревьев, наблюдает с высока за обитателями леса и радуется своей жизни.
Подъехав к дому, Дарк заглушил двигатель и взял волчонка на руки. Блэк осмотрелся и чуть не упал: к нему бежали дети, которые что-то кричали. Они сразу заметили машину Дарка, ведь ее все знали: белый "додж" с изображением белого волка на фоне леса - своеобразный герб парк, который приняли после трагедии - и названия парка, идущее по кругу, как рамка: " Йосемитский национальный парк".
- Так, ребята, не пугайте мне его. Пусть с дороги отдохнет, - Виктор закрыл собой остолбеневшего волчонка и направился к дому.
На шум детей вышла и Линда. На девочке было белое платьице, с кружевами, и светлые туфельки. Заметив волчонка, она сразу кинулась навстречу и, выхватив его из рук Виктора, который сам остолбенел по неизвестной ему причине, звонко произнесла:
- Ты приехал! Спасибо, мистер Дарк. это самый лучший подарок, который я когда-либо получала!
- Не стоит, юная леди. Я просто исполнил твое желание, - улыбнулся Виктор.
- Проходите в дом, - сказала девочка, гладя волчонка. - Уже все готово.
Войдя в дом, Блэк удивился - вся гостиная была увешана шариками разных цветов и форм. Посреди комнаты, стоял стол, на котором стояли разные блюда, от которых шел приятный запах, заставивший урчать проголодавшийся желудок волчонка. Когда все сели за стол, а Блэкхарта "посадили" слева от Линды, Кэтрин встала и произнесла:
- Линда, сегодня ты отмечаешь свой девятый день рождения. Ровно в три часа дня девять лет назад, я услышала твой плачь. Именно тогда, я в первые взяла на руки своего ребенка. И сегодня, я поздравляю тебя и желаю, что бы ты нашла свой путь в нашем мире. Путь, который ты пройдешь от начала до конца, должен быть правильным и не важно, что он может мешать кому-то. Главное, чтобы ты шла по зову сердца.
Девочка была счастлива. Держа в одной руке вилку, а другой гладя волка, она слушала слова матери и, когда она закончила, Линда сказала:
- Мам, я хочу связать свою жизнь с животными. Я хочу, что бы мы все жили мирно, а не убивали друг друга...
- Золотые слова, юная леди, - сказал Дарк. - Я надеюсь, что ты сдержишь свое слово. Ведь ты уже знакома с хищником, имя которому Блэкхарт.
Волчонок посмотрел на Виктора.
- Да, он прав. Линда любит животных и это видно.
- Мистер Дарк, а когда родился Блэк? - Линда смотрела на Виктора, словно изучала его, и ждала ответа.
- Честно говоря, мы не знаем. Он родился в лесу, поэтому выяснить дату рождения волчонка невозможно.
- А сколько ему сейчас?
- Примерно, семь месяцев.
- Тогда, пусть его днем рождения будет сегодня.
- Что это? Мой день рождения? Сегодня? Что это значит? - спрашивал сам себя волчонок.
- Пусть будет так, - улыбнулся Виктор.
- Хорошо, тогда мы отметим и его день рождения! Да, мам? - в глазах малышки загорелся огонек.
- Конечно, Линда, обязательно отметим, - улыбнулась Кэтрин.
Малышка снова погладила волчонка и, оттолкнув руку очередного мальчишки, желающего потискать Блэка, резко сказала:
- Никто не будет так обращаться с ним! Я не позволю!
- Ты что, совсем сду... - восьмилетний парень запнулся, получив подзатыльник.
- Говори, что хочешь, Майкл, но он живой, как и мы. Только поэтому он достоин большего!
- Иди к черту! - Майкл отвернулся от Линды, а Блэк зарычал.
- Ты права, к тому же, он один и тебя он считает своей сестрой, - сказал Виктор и подумал: - Какая интересная девочка. Многим нужны десятилетия, чтобы понять то, что она поняла за месяц-два. Далеко пойдет, если будет заниматься животными.
Дарк посмотрел на малышку. Она была полна уверенности и защищала волчонка, как преданные солдаты защищают своего правителя. Виктор смотрел и видел ее на сквозь, ее желание защищать Блэкхарта даже в свой праздник.
- Если она решит связать свою жизнь с животными, то я помогу ей стать лучшей и лучших в данной профессии.
Девочка посмотрела на Виктора и улыбнулась. Она о чем-то хотела спросить, но не решалась, это Дарк понял сразу, поэтому он встал и обратился к Линде:
- Можно тебя на пару минут?
- Да, конечно.
Девочка улыбнулась и, встав, направилась на кухню. Дарк пошел следом. Войдя на кухню, девочка резко развернулась и начала разговор.
- Мистер Дарк, я хочу у Вас спросить, - Линда запнулась.
- Я слушаю тебя, юная леди. Для этого я и позвал тебя, - Виктор улыбнулся.
- Мистер Дарк, я... Я могу приезжать в парк и играть с ним и...
- И другими животными? - продолжил Дарк.
- Да, Линда с надеждой посмотрела на Виктора.
- Я подумаю, нужно поговорить с работниками, но думаю они согласятся помочь тебе, - задумчиво произнес директор парка. - Приезжай завтра. Познакомлю с работниками и обитателями.
- Спасибо, мистер Дарк, - девочка улыбнулась.
- Это все, что ты хотела спросить?
- Да, на сегодня, - улыбнулась Линда. - Давайте вернемся к столу.
Девочка и Виктор вернулись в гостиную. Когда Линда села на свое место, Блэк положил голову на ее колени и задремал. Девочка нежно гладила волчонка и думала о предстоящей встрече с обитателями парка. Ее мечта начинает сбываться.
Никто и не заметил, что начало темнеть. Многие ушли, но Виктор остался, давая Линде больше времени провести с волчонком.
- Пусть побудет с ним, он даст ей больше уверенности в себе. Если у нее уже такая тяга к животным, но, к несчастью, такое бывает редко и мало людей, которые и в дальнейшем относятся к животным как к живым и независимым существам, - думал Дарк.
Когда часы отбили девять часов, Виктор сказал:
- Что ж, боюсь нам пора. Его еще в парк отвезти нужно.
Линда посмотрела на Дарк и с грустью произнесла:
- Жаль, но уже поздно, - девочка перевела взгляд на дремавшего Блэка. - Да, мам, я могу завтра в парк поехать?
- Надолго? - Кэтрин посмотрела Виктора.
- Полдня, может больше, - задумчиво ответил Дарк.
- Ну пожалуйста, мам.
- Ладно, Джеймс отвезет тебя туда.
- Ура! Спасибо, мам.
Линда довольно улыбнулась и провела рукой по голове проснувшегося волчонка. Ей не хотелось, что бы он уходил, но она знала, что завтра сможет с ним поиграть. Поставив его на пол, девочка присела и, продолжая глади Блэка, прошептала:
- До завтра, волчонок.
Виктор взял Блэкхарта на руки и, поблагодарив Ролландов за приглашение и еще раз поздравив Линду с днем рождения, уехал.
На следующее утро, в кабинете Дарка собрались некоторые работники парка. Возле Виктора стояла Линда. Когда пришел Стив Олдмайер, начальник охраны, директор начал разговор.
- Познакомьтесь, эту юную девушку зовут Линда. Это она нашла Блэкхарта. Поэтому, мистер Олдмайер, прошу Вас запомнить ее и пропускать в парк без вопросов и прочих формальностей. Я уже сказал Якобу, что бы он сделал ей пропуск, но пока его у нее нет, пропускайте ее.
- Хорошо, мистер Дарк, я передам своим.
- Отлично, Мишель, тебе придется побыть в роли начальника. Покажешь Линде парк и животных. Плюс, осмотрите Герду. Вчера заметили, что она странно себя ведет. И сделаете полный обход территории хищников. Давно не проверяли всех и сразу.
- Конечно, мистер Дарк, все будет сделано.
- Что ж, тогда на сегодня закончим наше собрание. Можете приступать к своим обязанностям.
Когда все разошлись по своим местам, Мишель и Линда направились в веткабинет, чтобы взять сумку "спасения" - сумку, в которой был транквилизатор и несколько шприцов для инъекций. После этого, они пошли к Герде, пятилетней львице. В парке она живет не только как простой обитатель, но и как пациент, за которым нужен уход.
- А что с ней случилось? - спросила Линда.
- Она к нам попала сразу после восстановления парка. У нее была опухоль, которую удалили, но по какой-то причине она снова начала проявлять себя.
- А что у неё было? - спросила девочка.
- Лимфоденома. Опухоль лимфатических узлов.
- А из-за чего болезнь снова вернулась?
- Сложно сказать. Опухоли имеют свойство повторяться, то есть рецидивировать, и часто появляются в других местах, а здесь, если судить по ее истории болезни, рак появился на прежнем месте. Возможно, это произошло в результате проведенной операции, - ответила девушка.
Подойдя к склону, на юге парка, Мишель остановилась. Осмотревшись, она крикнула:
- ГЕРДА, иди ко мне, девочка!
Через пару минут, из пещеры, вход в которую скрывали камни, вышла львица. Ее движения были скованы, что говорило о боли, которую причиняла ей опухоль. Пройдя несколько метров, Герда легла на землю.
- Тебе легче, когда ты лежишь, - с грустью произнесла Мишель. - Давай я осмотрю тебя. - Девушка обратилась к Линде: - Будь осторожна. Хищница, как-никак.
- Хорошо, - девочка стала наблюдать за действиями врача и львицы.
Мишель подошла к Герде и присела. После премидитации, приподняв переднюю лапу львицы, девушка провела пальцами под мышками, там, где расположен лимфоузел. Герда тихо зарычала, показывая, что ей больно.
- Появились новые опухолевые разрастания, - Мишель задумалась.
- Это плохо? - спросила Линда.
- По меньшей мере неприятно. Опухоль оказывает давление и ущемление нервов, по этому она испытывает болезненность при движении. Нужно с Генри поговорить. Может он поможет ей.
- Генри?
- Ветеринар. Он часто консультировал меня в подобных ситуациях. Он единственный, кто согласился мне помогать, ведь я практикантка, - пояснила Мишель.
Девушка посмотрела на львицу. Она думала только о том, как помочь ей, но не была уверена в своих действиях. Ведь львица еще молода и убивать ее не входило в планы Мишель. Несмотря на то, что опухоль вернулась, практикантка хотела ее вылечить и узнать причину болезни Герды.
- Болезнь могла проявить себя в результате некачественной операции, но и другие варианты нельзя сбрасывать со счетов, - подумала Мишель. Она погладила львицу и встала. - Я вернусь к тебе завтра. Идем, Линда.
Девочка осторожно подошла к Герде и провела рукой по ее шерсти. После этого, Линда и Мишель направились к водопаду, где девочка хотела встретиться с Блэком.
Выйдя к водопаду, Линда сразу заметила волчонка, мирно дремавшего у воды. Мишель решила просто понаблюдать за действиями Блэкхарта, хоть она и знала, что именно Ролланды нашли его. Стоило девочке подойти к волчонку, как тот, открыв глаза и зевнув, посмотрел на нее. Встав, он подошел к ней и спокойно лег у ног Линды, а когда она присела, Блэк просто положил голову на колени девочки.
- Я уже соскучился... - подумал волчонок.
Он радовался приходу Линды, а девочка - встрече со своим другом. Она гладила белую шерстку волчонка, а тот, виляя хвостом, игриво пытался укусить ее. Девочка звонко смеялась, Блэк игриво носился вокруг нее.
- Никогда не видела такого. Человек и волк играют вместе и, судя по всему, им нравится играть друг с другом. Человек с животным вместе и они счастливы, - думала Мишель.
Девушка подошла к Линде и Блэкхарту и присела. Волчонок тут же остановился и, подойдя к практикантке, игриво цапнул ее за руку, приглашая поиграть вместе с ними.
Добавлено (27 Июль 2009, 22:44)
---------------------------------------------
Все, о животных пока все выложил